Instagram Edits agrega soporte para títulos bilingües y más plantillas

Instagram lanzó su competidor de CapCut, Edits, en enero del año pasado, y ahora la aplicación ha añadido nuevas funciones. Estas incluyen soporte para títulos bilingües, que traducen automáticamente tus títulos a un segundo idioma.

Los idiomas actualmente soportados son: inglés, indonesio, ruso, portugués, gujarati, español, hindi, coreano, bengalí, alemán, italiano, tailandés, francés, japonés y kannada. Además, puedes crear plantillas más ricas con soporte para superposiciones y la capacidad de bloquear clips específicos. Para completar, se han añadido más efectos de sonido relacionados con el verano.

Estas mejoras hacen que Edits sea una herramienta más versátil y accesible, especialmente para creadores de contenido que buscan llegar a audiencias globales. La inclusión de títulos bilingües, por ejemplo, facilita la comunicación con seguidores de diferentes países sin necesidad de traducir manualmente cada título.

TE PUEDE INTERESAR: Funciones de seguridad infantil en redes sociales no funcionan: estudio

Qué debes saber

  • Instagram Edits ahora soporta títulos bilingües, que traducen automáticamente tus títulos a un segundo idioma.
  • Se han añadido plantillas más ricas con soporte para superposiciones y la capacidad de bloquear clips específicos.
  • Se han incorporado más efectos de sonido relacionados con el verano.

Especificaciones técnicas

  • Idiomas soportados: Inglés, Indonesio, Ruso, Portugués, Gujarati, Español, Hindi, Coreano, Bengalí, Alemán, Italiano, Tailandés, Francés, Japonés, Kannada.
  • Funciones adicionales: Superposiciones, bloqueo de clips, efectos de sonido de verano.

Contenido generado con IA y editado por el equipo editorial.

Foto: Creators Threads.

Deja una respuesta