La traducción en los chats podría llegar pronto a WhatsApp: lo que se sabe

Soramir Torres

, INTERNET

WhatsApp ha estado trabajando en una herramienta para ayudar a los usuarios a chatear fácilmente con extranjeros desde hace bastante tiempo. La primera vez que salió una filtración al respecto fue en el mes de julio de 2025 y hablaba sobre una forma de traducción directa en el chat de la aplicación de mensajería de Meta.

En ese momento, el sitio web Android Authority especuló que WhatsApp confiaría en la tecnología Live Translate de Google para traducir los chats, pero un informe posterior reveló que la aplicación de mensajería estaba desarrollando una solución interna.

Las capturas de pantalla previas a la versión de la función sugería que WhatsApp pediría a los usuarios que seleccionarán un idioma y luego descargarán el paquete de idioma correspondiente para traducir los mensajes en un chat. Sin embargo, un nuevo informe indica que es posible que la versión final de la herramienta no requiere que los usuarios seleccionen un idioma manualmente.

TE PUEDE INTERESAR: Google I/O 2025 será el 20 de mayo: las novedades que se esperan

WhatsApp y la traducción en el chat

  • Según el sitio web WABetaInfo, los cambios en la más reciente actualización beta (versión 2.25.4.5) sugieren que WhatsApp planea automatizar el proceso de selección de idiomas. 
  • Supuestamente, la herramienta de traducción podrá detectar idiomas en un chat y traducir automáticamente todos los mensajes al idioma elegido por el usuario.
  • Los usuarios seguirán teniendo que descargar paquetes de idiomas, ya que todas las traducciones se realizarán en el dispositivo para aliviar los problemas de privacidad y seguridad. 
  • La herramienta requerirá una descarga adicional de 24 MB para habilitar la detección automática de idioma.
  • Junto con la herramienta de traducción automática, WhatsApp también está desarrollando una nueva función que permitirá a los usuarios agregar enlaces de perfiles de redes sociales a sus perfiles de WhatsApp. 

Foto: WABetaInfo.

Deja una respuesta